Dan Kanemitsu

Translator

Born in Tokyo in 1972 to a Japanese father and an American mother, I hold a degree from the University of Minnesota, Department of East Asian Studies.

I began my professional translation career in 1988. My notable anime translation works include Gasaraki, Martian Successor Nadesico, and the 2006 North American releases of Patlabor: The Movie and Patlabor 2: The Movie. In manga translation, I have worked on titles such as Excel Saga (Vols. 1–5), Initial D (Vols. 5–11), and Black Lagoon (Vols. 1–5).

Beyond translation, I served as the Foreign Language Supervisor and English Translator for the entire Rebuild of Evangelion film series. I also supervised foreign language dialogues for Black Lagoon and Mobile Suit Gundam G-QuuuuuuX.

From the 1990s through the 2000s, I played a significant role in the burgeoning US anime convention scene, contributing as an interpreter and handling guest relations for numerous events. I was also involved in the establishment of the International Otaku Expo Association (IOEA).

Related sessions 関連セッション [ 1 ]

登壇者一覧

Sponsors
協賛


メディアスポンサー


特別協力・後援