鵜野孝紀 (うの・たかのり / Takanori Uno) 翻訳家、日仏漫画コーディネーター 1967年東京生まれ。 1995年から2013年までパリのマンガ書店・出版社のスタッフを勤める。 現在は都内版元に勤める傍ら、フランス語翻訳、日仏双方向で漫画やバンド・デシネの出版企画に携わる。 主な訳書に『未来のアラブ人』(花伝社)、『昭和天皇物語』(Delcourt/Tonkam)など。 エルザ・ブランツ『フランス人の私が日本のアニメで育ったらこうなった。』(DU BOOKS)では、フランスにおける日本マンガ黎明期に関するコラム&解説を担当。
Free Content 100 Masterpieces From The Tokiwaso Era ガイド人材育成講座:第3回 漫画のグローバル展開と海外マンガ~アメリカ・フランスの事例を中心に~ 平柳 竜樹 Culture Weaver合同会社 代表社員/IMART国際ビジネスセンター統括 鵜野孝紀 翻訳家、日仏漫画コーディネーター 菊池 健 一般社団法人MANGA総合研究所 所長(代表理事)